I write books for kids and translate from Japanese to English. I love playing with language. In the past, I founded a school and built curricula for teaching world languages to children from newborn through elementary. I like to explore the world through travel, books, language, and (especially) dessert!
I’m currently revising a middle grade verse novel that includes: boba tea, Yiddish, soup dumplings, beatboxing, and donuts. Once you include friends, family, and nature in that list, you know a lot about me.
I’ve written some articles for KidLitCraft and WorldKidLit.
I’ve also written some articles for ParentMap about raising kids with an appreciation for the world.
Through SCBWI San Francisco/South, I host two two book clubs focused on craft. One for middle grade writers and one for picture book writers.
I love languages. I translate from Japanese to English, primarily picture books and middle grade.
I am the 2020-2021 Scholar-in-Residence for SCBWI San Francisco/South. My focus is on translation of children’s lit. I’ll be giving a webinar on March 13th on what we can learn from reanding and writing translations.
I am coordinating new kidlit translator critique groups. If you translate children’s lit and are interested in meeting other translators or in joining a critique group, please contact me.